Превод текста

Carlos Vives - Лирицс транслатион то енглисх


English (commented)
A A

Ba-Dum Ba-Dum

Close to the docks where Soledad lives
A man wakes up early to work
Has a light coffee so that he's on time
Kisses his old lady, he crosses himself at the altar
 
He's leaving and leaving, leaving to fish
With his paddle he's dressed of immensity
 
And on Sunday morning the city awakens
He's a fortunate man who goes to the church to pray
He gives thanks for what has happened, and for what's to come too
And he prays for his team that will play on that afternoon
 
And he's leaving and leaving, he's leaving to sing
And once again he paints his dream in blue and red
And he's leaving and leaving, he's leaving to scream
Pescaíto plays, Soledad's son
 
Sing at the stadium if your team is winning
And if they're losing, keep singing
The sirens sound, the banana cyclone blows
My Unión Magdalena, you know how much I love you
 
Ba-dum, ba-dum, ba-dum - The drummers play
Ba-dum, ba-dum, ba-dum - Now that the game's starting
Ba-dum, ba-dum, ba-dum - Those leathers roll
Ba-dum, ba-dum, ba-dum - My town is so happy
 
The fans from Guajira, way up there by general shadows
With the marshmen playing the ba-dum - ba-dum
 
Ba-dum, ba-dum, ba-dum - The drummers play
Ba-dum, ba-dum, ba-dum - Accompanying the game
Ba-dum, ba-dum, ba-dum - The pipers are singing
Ba-dum, ba-dum, ba-dum - My town is so happy
 
(x2)
Hat-wearer, hat-wearer
Remove your hat
(x2)
If you don't remove it
I'll throw it on the floor
 
I'm bringing you guys bonito and shrimp from the bar
Bringing the fresh sierra, with the lisa and the mojarra
I have red grouper that was caught this morning
If you don't buy it, let your sister buy it then
 
Ba-dum, ba-dum, ba-dum - Oh, I had a dream last night
Ba-dum, ba-dum, ba-dum - That we were little
Ba-dum, ba-dum, ba-dum - And our grandpas were around
Ba-dum, ba-dum, ba-dum - My town was so happy
 
(x4)
Ba-dum, ba-dum, ba-dum
 
Ba-dum, ba-dum, ba-dum - The drummers play
Ba-dum, ba-dum, ba-dum - Accompanying the game
Ba-dum, ba-dum, ba-dum - Those leathers roll
Ba-dum, ba-dum, ba-dum - My town is so happy
 
(x8)
Ba-dum, ba-dum, ba-dum
 


Још текстова песама из овог уметника: Carlos Vives

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

31.10.2024

Znajte svoja prava



Click to see the original lyrics (English)



Ovo je javnoga servisa objava
Uz tamburu
Upoznajte svoja prava
Sva tri od njih
 

Pod jedan
Da ne budete ubiveni imate prava
Ubistvo je zločin
Osim ako to nije uradio
Pandur
Il' aristokrate
Svoja prava znajte
 

Pod dva
Imate pravo na novac za hranu
Davanje naravno
Nemate ništa protiv malo
Istrage, poniženja
I ako prekrstite prste
Rehabilitacija
 

Znajte svoja prava
Ovo su vaša prava
Ajde, reci, Vang
 

A, znam ta prava
 

Pod tri
Imate pravo na slobodu govora
Sve dokle god
Ne budeš blesav da zaista probaš
 

Znajte svoja prava
Ovo su vaša prava
O, znate svoja prava
Ovo su vaša prava
Od nji' sva tri
Hi!
U određenim krugovima je sugerisano
Da to nije dovoljno
Jeb' ga
 

Skloni se sa ulice
Begaj
Skloni se sa ulice
 
31.10.2024

Am barbat frumušel (Am bărbat frumușel)





(x2)
Bărbatul meu este așa frumușel
Toate fetele se uită după el!
 

(x2)
Toate mândrele l-ar vrea
Toate-n brațe l-ar ținea,
Nu-i ușor să fii nevastă
Cu bărbat frumos în casă!
 

(x2)
Când cu mine ele pe drum se-ntâlnesc,
După el toate fetele privesc.
 

(x2)
Toate mândrele l-ar vrea
Toate-n brațe l-ar ținea,
Nu-i ușor să fii nevastă
Cu bărbat frumos în casă!
 

(x2)
Toate mândrele din sat mie îmi spun
Că am bărbat frumușel dar și bun.
 

(x2)
Toate mândrele l-ar vrea
Toate-n brațe l-ar ținea,
Nu-i ușor să fii nevastă
Cu bărbat frumos în casă!
 

Tot ce voi1 eu acum s-ascultați
Grija mea să nu mi-o mai purtați.
Grija voastră este să vă măritați,
Că bărbatul nu puteți să mi-l luați.
 

(x2)
Toate mândrele l-ar vrea
Toate-n brațe l-ar ținea,
Nu-i ușor să fii nevastă
Cu bărbat frumos în casă!
 
  • 1. vreau
30.10.2024

Mondina





The sky awakens at dawn all in gold
Mondina, as you walk singing, with a joyful heart
The dawn breeze caresses your golden curls
In the wide rice fields, you live your little world
Your face reflects on the water, more beautiful than a flower
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
 

From the old bell tower, the noon chimes ring
Mondina, burned by the sun, to that sound of bells
You smile and devour your happy meal, because
You know how hard that bread costs you
You know that every table, at this hour, smells for you!
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
 

Night approaches, it’s already the time of the Ave Maria
Mondina, why don’t you smile at this hour of love?
You look at the sunset and sigh: 'Where is my love?'
Is he perhaps on the mountains, near your old shepherd
Or by the ancient path, waiting for you?
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
 


30.10.2024

Mondina





The sky awakens at dawn all in gold
Mondina, as you walk singing, with a joyful heart
The dawn breeze caresses your golden curls
In the wide rice fields, you live your little world
Your face reflects on the water, more beautiful than a flower
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
 

From the old bell tower, the noon chimes ring
Mondina, burned by the sun, to that sound of bells
You smile and devour your happy meal, because
You know how hard that bread costs you
You know that every table, at this hour, smells for you!
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
 

Night approaches, it’s already the time of the Ave Maria
Mondina, why don’t you smile at this hour of love?
You look at the sunset and sigh: 'Where is my love?'
Is he perhaps on the mountains, near your old shepherd
Or by the ancient path, waiting for you?
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!